ယူနီကုဒ်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး အစိုးရစံသတ်မှတ်ချက်များ အဖွဲ့အစည်းကလဲ မဖြစ်မနေလိုက်နာရမယ့် Mandatory Standard အဖြစ် သတ်မှတ်ပြီး ဖြစ်ပါတယ်။ အစိုးရဌာနများမှာ အားလုံးတပြေးညီ ပြောင်းလဲပြီး ဖြစ်ပါတယ်။ အောက်တိုဘာလ (၁)ရက်နေ့မှာတော့ တစ်နိုင်ငံလုံးအတိုင်းအတာ အနေနဲ့ ပြောင်းလဲ အသုံးပြုကြတော့မှာပါ။ အဲဒီလို ဘာကြောင့် ပြောင်းလဲရတာလဲ ကျွန်တော်တို့ကရော အမျိုးသားရေး တာဝန်တစ်ရပ်အနေနဲ့ ဘာကြောင့် လုပ်ကြဖို့ လိုအပ်တာလဲ အဲဒါတွေကိုတော့ ကျွန်တော် ကွန်ပျူတာသုံး မြန်မာစာ စံစနစ်တစ်ခုတည်း ဖြစ်ဖို့ ဘာကြောင့် လိုအပ်သလဲ မှာ ရေးခဲ့ပြီးဖြစ်ပါတယ်။ အဲဒီအပြင် ယူနီကုဒ်ဆိုတာ ဘာလဲဆိုတာကို ကျွန်တော့်လေ့လာမိသမျှ ယူနီကုဒ်အကြောင်း ဆောင်းပါးမှာ ရေးခဲ့ပြီး ဖြစ်ပါတယ်။ ဒီအပိုင်းမှာတော့ ယူနီကုဒ်ပြောင်းသုံးလိုက်တဲ့အတွက် ချက်ချင်း ရလာမယ့် အကျိုးကျေးဇူးတွေကို ရေးချင်ပါတယ်။
(၁) စံစနစ်တစ်ခုကို ဖြစ်ရေးအတွက် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ပြီးသား ဖြစ်ခြင်း
ကျွန်တော်တို့ အနှစ်နှစ်အလလ လိုအပ်ချက်အရ၊ အကန့်အသတ်တွေအရ ကွန်ပျူတာသုံး မြန်မာစာစနစ်ကို ပုံစံမျိုးစုံ အသုံးပြုခဲ့ကြရပါတယ်။ တစ်ခြား အင်္ဂလိပ်စာ စာလုံးတွေနေရာမှာ မြန်မာစာလုံးတွေ အစားထိုးပြီး အသုံးပြုခဲ့ကြတဲ့ ANSII စနစ်အပေါ် အခြေခံတဲ့ Win Myanmar စနစ်၊ နောက်တော့ ယူနီကုဒ်အသင့်မဖြစ်သေးတဲ့အချိန် Web ပေါ်မှာ သုံးနိုင်အောင် တီထွင်ခဲ့ကြတဲ့ မြစေတီစနစ်၊ ဇော်ဂျီစနစ် စသည်ဖြင့် အသုံးပြုခဲ့ကြပါတယ်။ အဲဒီစနစ်တွေက လိုအပ်ချက်အရ အဲဒီအပြင် အကန့်အသတ်တွေအရ ထွက်ပေါ်လာခဲ့ကြတာပါ။ အခုအချိန်မှာတော့ တိုင်းရင်းသား စာလုံးတွေပါ တစ်ပါတည်း ပါဝင်တဲ့ ယူနီကုဒ်စနစ်ဟာ အသင့်ဖြစ်နေပါပြီ။ အဲဒီစနစ်ကို နိုင်ငံတကာကလဲ စံစနစ်အဖြစ် သတ်မှတ်ပြီး ဖြစ်သလို၊ မြန်မာနိုင်ငံမှာလဲ မဖြစ်မနေ ပြောင်းလဲအသုံးပြုရမယ့် စံစနစ်အဖြစ် သတ်မှတ်ပြီး ဖြစ်ပါတယ်။ အဲဒီအတွက် ယူနီကုဒ်ကို ပြောင်းလဲ အသုံးပြုလိုက်မယ်ဆိုရင် စံစနစ်တစ်ခုတည်း ဖြစ်ရေး လိုအပ်ချက်အပေါ်မှာ ကျွန်တော်တို့ ပူပေါင်းပါဝင် ဆောင်ရွက်ပြီး ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။
(၂) အလိုအလျှောက် ဘာသာပြန်ပေးနိုင်သော စနစ်များအတွက် ကူညီရာရောက်ခြင်း
အခုနောက်ပိုင်း Google တို့မှာ မြန်မာလို ရိုက်လိုက်မယ်ဆိုရင် တစ်ခြားဘာသာစကား ဥပမာ – တရုတ်ဘာသာ စကားကို အလိုအလျှောက် ပြောင်းပေးနိုင်ပါတယ်။ အဲဒီစနစ်တွေဟာ မြန်မာစာ ယူနီကုဒ်စနစ်အပေါ်မှာ မူတည်ပြီး တည်ဆောက်ထားတာပါ။ အဲဒီအပြင် Machine Learning လို့ခေါ်တဲ့ စက်ကို သင်ကြားပေးခြင်းအားဖြင့် အလိုအလျှောက် ဘာသာပြန်နိုင်အောင် ဆောင်ရွက်တဲ့ စနစ်တွေ ဖြစ်ပါတယ်။ အဲဒီအတွက် ယူနီကုဒ် မြန်မာစာတွေ များများရှိလေ သူတို့ ပိုပြီး ကောင်းမွန်စွာ ဘာသာပြန်နိုင်လေ ဖြစ်ပါတယ်။ အဲဒီအတွက် ကျွန်တော်တို့ ယူနီကုဒ် အသုံးပြုလိုက်ခြင်းအားဖြင့် အလိုအလျှောက် ဘာသာပြန်စနစ်တွေကို ကူညီပေးရာရောက်ပါတယ်။
(၃) မှန်ကန်တဲ့ မြန်မာစာစနစ်ကို အထောက်အပံ့ပေးနိုင်ခြင်း
လိုအပ်ချက်အရ၊ ကန့်သတ်ချက်တွေအရ ထွက်ပေါ်လာတဲ့ စနစ်တွေမှာ မြန်မာစာရေးထုံးအတွက် မှန်ကန်တဲ့ အထောက်အပံ့ပေးနိုင်မှု အားနည်းချက်တွေ အမှားတွေရှိခဲ့ပါတယ်။ ယူနီကုဒ်စနစ်မှာတော့ မြန်မာစာ ရေးထုံးအမှန်အတိုင်း ဖြစ်သွားတဲ့အတွက် အပြင်မှာ ကျွန်တော်တို့ မြန်မာစာကို သိသလို သင်ပုန်းကြီးမှာ သင်ခဲ့သလို ကွန်ပျူတာကို သိစေမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ယူနီကုဒ်ကို ပြောင်းသုံးလိုက်ခြင်းအားဖြင့် မှန်ကန်တဲ့ မြန်မာစာစနစ်ကို အထောက်အပံ့ပေး ကူညီရာရောက်ပါတယ်။
(၄) တိုင်းရင်းသား ဘာသာစကားများကိုပါ နေရာပေးပြီးသား ဖြစ်ခြင်း
ယူနီကုဒ် စံသတ်မှတ်ချက် စနစ်ထဲမှာ ကျွန်တော်တို့နိုင်ငံမှာရှိတဲ့ တိုင်းရင်းသား စာလုံးတွေအတွက် နေရာတွေ ပါပြီး ဖြစ်ပါတယ်။ Pyidaungsu Font တွေမှာဆိုရင် တစ်ခြား တိုင်းရင်းသား ဘာသာစကားများအတွက် စာလုံးတွေ ပါပြီး ဖြစ်တဲ့အတွက် တိုင်းရင်းသားဘာသာစကားတွေကို ဗမာဘာသာစကားနဲ့ တွဲပြီး ရေးလို့ရသွားစေပါတယ်။ အဲဒီအပြင် ဗမာဘာသာကနေ အခြားတိုင်းရင်းသား ဘာသာစကားများ၊ အခြားတိုင်းရင်းသား ဘာသာစကားများမှ ဗမာဘာသာ စကားစသည်ဖြင့် ဘာသာပြန်ဖလှယ်ဖို့အတွက်လဲ အထောက်အပံ့တွေ ဖြစ်လာပါလိမ့်မယ်။
(၅) Developer များကို ကူညီရာရောက်ခြင်း
ကျွန်တော်တို့ Developer တွေဆိုတာ မြန်မာစာစနစ်ကို အသုံးပြုပြီး မြန်မာအတွက် App တွေ တည်ဆောက်ကြရပါတယ်။ အဲဒီလို တည်ဆောက်ကြတဲ့အခါ စနစ်နှစ်ခုရှိနေတဲ့အတွက် စနစ်နှစ်ခုစာ အထောက်အပံ့ပေးကြရပါတယ်။ အဲဒီလို အထောက်အပံ့ပေးကြရတဲ့အတွက် နှစ်ခါ ပင်ပန်းကြရပါတယ်။ တစ်ခုတည်းရှိတယ်ဆိုရင် တစ်ခုတည်းအတွက်ပဲ Focus ထား လုပ်ဆောင်ကြရမှာ ဖြစ်တဲ့အတွက် ကျွန်တော်တို့အတွက် အများကြီး သက်သာသွားစေပါတယ်။ တစ်ခုတည်း ဖြစ်သွားတဲ့အခါ ကြားမှာ Converter တွေ၊ ပေါင်းကူးတွေ ခံစရာမလိုတော့ပဲ ရေးသားနိုင်တဲ့အတွက် Productivity အများကြီး တိုးတက်စေပါတယ်။ မြန်မာစာ အသုံးချ Program တွေလဲ အများကြီး တီထွင်ဖန်တီးလာနိုင်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။
(၆) စံစနစ်ကူးပြောင်းရေးမှာ အခြားသူများအတွက် ကူညီရာရောက်ခြင်း
စံစနစ်ကူးပြောင်းရေးဆိုတာ မဖြစ်မနေ ကူးပြောင်းရမယ့် လုပ်ငန်းစဉ်ကြီးဖြစ်ပါတယ်။ အစိုးရကိုယ်တိုင် ဦးဆောင်ပြီ ဘယ်လောက်ပဲ ပြောင်းပြောင်း၊ ကြားခံအဖွဲ့အစည်းတွေက ဘယ်လောက်ပဲ ပြောင်းပြောင်း၊ ပြည်သူတွေလိုက်မပြောင်းရင် ထိရောက်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ ဒါပေမယ့် ပြောင်းဖို့ကလဲ လိုအပ်နေတဲ့အခါ မိမိကိုယ်တိုင် စတင်ပြောင်းလဲခြင်းဖြင့် အခြားသူတွေ အပြောင်းအလဲ ပြုလုပ်ရာမှာ ကူညီပေးနိုင်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။
(၇) မြန်မာစာအချက်အလက်ဘဏ်များအတွက် ကူညီရာရောက်ခြင်း
အိုင်တီခေတ်ကြီးမှာ နိုင်ငံတစ်ခု ဘယ်လောက်ချမ်းသာလဲ ရှေ့တန်းရောက်လဲဆိုတာကို တိုင်းတာချင်ရင် သူတို့ အချက်အလက်တွေ ဘယ်လောက် ပိုင်ဆိုင်သလဲဆိုတာနဲ့ တိုင်းတာလို့ရပါတယ်။ အဲဒီလိုပဲ ကျွန်တော်တို့ မြန်မာနိုင်ငံမှာ ဒေတာ အချက်အလက်တွေ အများကြီး လိုနေပါတယ်။ ဥပမာ – စီးပွားရေးသမား တစ်ယောက်အတွက် စျေးကွက် အကဲဖြတ်ရမှာ အချက်အလက်တွေ လိုပါတယ်။ အဲဒီလို အချက်အလက်ဘဏ်တွေ ဖြစ်လာဖို့အတွက် စနစ်တစ်ခုတည်းအပေါ် အခြေခံပြီး စုစည်းညီညွှတ်မိကြဖို့ လိုပါတယ်။ အဲဒီလို စုစည်းမိတာတွေကို ပေါင်းစပ်မိကြဖို့ လိုပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ ယူနီကုဒ် အသုံးပြုလိုက်ခြင်းအားဖြင့် အဲဒီလိုအပ်ချက် ပထမအဆင့်ကို ဖြည့်ဆည်းပေးရာ ရောက်ပါတယ်။
ဒီလောက်ဆိုရင် ယူနီကုဒ်ပြောင်းလဲ အသုံးပြုခြင်းဖြင့် ချက်ချင်းရလာမယ့် အကျိုးကျေးဇူးတွေကို မြင်နိုင်မယ် ထင်ပါတယ်။ ထပ်ဖြည့်ပြောချင်တာတွေရှိရင်လဲ ပြောပေးသွားကြဖို့ ဖိတ်ခေါ်ပါတယ်။ အားလုံးကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ပြိုင်တူတွန်းလျှင်ရွေ့နိုင်ပါတယ်ခင်ဗျ။